When can Language Help you Avoid Costly Mistakes?

When can Language Help you Avoid Costly Mistakes?

In manufacturing and engineering, everything needs to be precise to get the results your customers expect. What might surprise you is that the language you use in business needs to be just as precise: it plays a crucial part in the delivery of engineering solutions for both operators and end users.

Effective Communication in Industry

In an increasingly global market, it is essential that directives and documents are effectively communicated so that all necessary stakeholders can understand them. And in a multinational world, it’s no surprise that language is a key part of this.

“Communicating effectively in industry,” says Ahmed Elnazir, Founder and Director of Global Translations UK, “is essential; there’s no room for errors. Mistakes can lead to unsafe working conditions, cancelled projects, legal liabilities and added expenses.”

With heavy industry and manufacturing, the consequences of miscommunication can be enormous. Poor language use can inconvenience your customer or cause reputational damage. It can also become a barrier to trade and, in the worst case, cause injury or even death of workers.

Wherever in the world your business is operating, communication must be top notch if you want to appeal to a new market.

Ahmed Elnazir, Global Translations UK

Develop Trust. Avoid Damage

The best way to get the content you need to do business effectively across the globe is to use a translation agency who have years of hands-on industry experience. Stakeholders, shareholders and customers won’t take you seriously if the proposals, manuals and marketing materials are peppered with errors.

No business is immune to the effects of poor translation. Ahmed tells me of an international bank that was forced to undertake a £10million rebranding exercise after catchphrases were mistranslated, causing offence, distrust and brand damage in several local markets.

Using linguists and translators who are highly trained specialists brings credibility to your documents and materials. It also brings trust from your staff, customers and shareholders. And, says Ahmed, using linguists who are not just fluent, but are native speakers, brings an important cultural awareness that gives your words nuance, depth and clarity.

Communication that Reflects your Services

At Global Translations UK, Ahmed uses a pool of highly qualified industry-expert translators to ensure all technical and businesses translations are completed accurately. Every translator is paired with a linguist to ensure that subtleties are captured. “Companies work hard to develop trust,” Ahmed tells me. “But one mistake can make that trust evaporate.” Clearly, language is important, and Global Translations UK is ISO 9001:2015 and 17100:2015 accredited, meaning they have met all designated requirements and standards for quality management and translation services.

Ready to learn more? “I’m always willing to talk to people about the importance of language, even if they don’t have an immediate need,” Ahmed says. Contact Global Translations UK for a chat.




-->